查电话号码
登录 注册

أهمية ثانوية造句

造句与例句手机版
  • كما يوجد اختلاف في أساليب العمل ولا تشكل الاعتبارات الإنمائية سوى أهمية ثانوية أحياناً.
    工作方法不同,而发展方面的考虑往往是次要的。
  • ومع ذلك، فإن لهذه المسألة أهمية ثانوية للوضع القانوني للطفل.
    对于儿童的法律地位而言,《公约》的重要性处于次要位置。
  • (ب) إن موضوع اختيار المنتدى يمثل أهمية ثانوية بالمقارنة بمضمون مسائل القذائف ذاتها.
    (b) 与导弹问题本身的重要性相比,选用哪一个论坛是次要的。
  • ولذا تعتبر هولندا أن محتوى التصريحات ذو أهمية ثانوية فيما يتعلق بتوليد الآثار القانونية.
    因此,荷兰认为,就产生法律效力的目的而言,声明的内容的重要性是第二位的。
  • فقضايا التنمية والعدالة الاجتماعية لا يمكن أن تولى أهمية ثانوية أو أن تحل بعد قضايا السلم والأمن.
    不能把发展与社会公平问题放在次要地位,认为没有和平与安全问题那么重要。
  • والواقع أن مضمون تقديم الخدمات الصحية الأساسية هو المسألة المهمة؛ في حين أن آلية توفيرها تحتل أهمية ثانوية تماما.
    实际上,保健服务的内容是关键;保健服务提供机制的重要性则绝对是次要的。
  • أما مسألة إن كان صاحب المصنع في بلد نام هو مستثمر محلي أو أجنبي فلها أهمية ثانوية في البلدان ذات الفائض في رأس المال.
    至于一个发展中国家的厂主是本国投资者还是外国投资者,在资本过剩国是个次要问题。
  • و كان إسهام صافي الهجرة في النمو السكاني خﻻل القرن العشرين ذا أهمية ثانوية من الناحية الديموغرافية بالنسبة لمعظم البلدان، وﻻ سيما البلدان التي ترتفع فيها الزيادة السكانية الطبيعية.
    在二十世纪中,移民净额对大多数国家的人口增长影响极小,对那些自然增长率高的国家尤其如此。
  • إن كل جوانب التقدم هذه التي أحرزت فيما يتعلق بموضوعات المجموعة الثانية ﻻ تتسم بعدم الأهمية بأي حال، ويجب أﻻ تستبعد باعتبارها ذات أهمية ثانوية بالنسبة لﻻتفاقات المتعلقة بموضوعات المجموعة الأولى.
    所有在第二组问题方面的这些进展决不是不重要的,因此不应将其视为次于关于第一组问题的协议而不予考虑。
  • وما لم تضطلع الهيئة نفسها بمهام تنظيم المنافسة وتنظيم الاقتصاد، قد تضيع هذه المهام أو تُعطى أهمية ثانوية إذا ما اضطلعت بها هيئة تنظيمية تُعنى بالتنظيم الاقتصادي فقط.
    如果竞争管理和经济监管职能没有被同一机构承担,仅负责经济监管的监管机构就有可能丧失第一种职能或将其置于次要地位。
  • ورغم أن بعض العوامل الأخرى قد تكون ذات صلة، فقد ارتأت المحكمة أن تعتبرها ذات أهمية ثانوية ويُنظر إليها فقط بقدر صلتها أو دعمها لتلك العوامل الثلاثة.
    虽然其他因素可能也有关系,但法院认为这些因素也许应当被认为具有次级重要性,只有在与上述三个因素相关或者支持这三个因素时才应当予以考虑。
  • وبينما قد تكون عوامل أخرى ذات صلة في حالات معينة، فإن المحكمة رأت أنه ينبغي اعتبارها ذات أهمية ثانوية لا تتعدى مقدار صلتها بالعوامل الثلاثة الرئيسية أو مدى دعمها إياها.
    虽然在具体案件中可能有其他相关因素,但法院认为,其他因素应当视为次要因素,而且只能以其与三个主要因素相关或支持三个主要因素为限。
  • وقد تعتبر البلدان التي لديها إجراءات قليلة للمراقبة المالية أو حدود طويلة تعتريها الثغرات أن التدابير التي فرضها مجلس الأمن تدابير يصعب للغاية إنفاذها وتكتسي أهمية ثانوية قياسا إلى سائر أنشطة مكافحة الإرهاب المضطلع بها ضمن اختصاصها.
    金融管制能力薄弱,或是边界长容易渗透的国家或许认为安全理事会实施的制裁太难执行,与其管辖范围内的其他反恐活动相比较为次要。
  • وهو لا يزال من بين المواضيع التي تمنحها هيئات وضع المعايير أهمية ثانوية في الوقت الحاضر بدلاً من أن توليها أهمية أولية. وأعرب عن اعتقاده أن هذا الأمر في سبيله إلى التغير وأن الفريق لا يسعه إلا أن يغتبط لذلك.
    环境项目目前仍然是标准制定机构将之置于次要而非首要地位的专题之一,他认为这种情况会改变,会计标准专家组会很高兴看到这种变化。
  • وقررت اللجنة أن معرفة مآل هذه العناصر اﻷخيرة، على نحو كامل، بالرغم مما ﻻ يزال يحيط بها من غموض، يمكن أن تعتبر ذات أهمية ثانوية شريطة وضع حصر سليم وقابل للتحقق لﻷصناف الرئيسية المختارة.
    委员会还确定,后者这些要素的完全核算尽管仍有一些模棱两可,但可视为在重要性方面是次要的,条件是确定对某些关键物件的确切及可核查的核算情况。
  • وإضافة إلى هذه الوثائق قدم العراق بعد عام ١٩٩٥ وبعد إلحاح شديد من اللجنة عددا من الوثائق اﻹضافية ذات نوعية متفاوتة، معظمها ذو أهمية ثانوية بالنسبة لعملية التحقق ويحتمل مختلف التقديرات.
    自1995年以来,经特委会竭力推促,除这些文件外,伊拉克还提供了一些其他文件,但质量参差不齐。 其中大多数与核查进程的关系不大,对这些文件可作各种不同的评价。
  • كما أنه حذر من أن المجلس يواجه خطر تنحية مسائل جانبا بما يترتب على ذلك من آثار خطيرة على السلام والأمن الدوليين، وإقحام نفسه في مسائل لا تترتب عليها مثل هذه الآثار، وإلهاء نفسه بمسائل ذات أهمية ثانوية تماما.
    它还警告说,安全理事会处于这样的危险中:回避对国际和平与安全具有重大影响的事项,忙于处理没有此类影响的事项,并为只具有第二位重要性的事项分散精力。
  • وتيسيرا للعرض، يبدو من المفيد أن نفرق بين عناصر التعريف المشتركة بين كلتا المؤسستين من ناحية، والعنصر الغائي من الناحية الثانية، حيث يكمن معيار التمييز بحد ذاته، وأن ننظر على حدة في مسألة الوقت الذي قد تُثار فيه مسألة التصريح التفسيري التي هي مسألة ذات أهمية ثانوية ولكنها ذات طابع مثير للخﻻف.
    为说明起见,看来一方面应区分两个机构都共同的定义的要素,另一方面是区分作为区分本身标准的目的要素,并分别考虑一项解释性声明可能产生的时间问题,这一问题虽不甚重要,但不乏争论之处。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أهمية ثانوية造句,用أهمية ثانوية造句,用أهمية ثانوية造句和أهمية ثانوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。